Арнальдо
Средство есть проверить это.
Роберто
Арнальдо
Пусть граф пойдет с тобою.
Если же ночной порою
Враг твой не придет, ответа
Ты добился: граф и он
Попросту лицо одно.
Выясниться все должно.
Сельо
Этой мыслью я смущен:
У обоих сходный рост —
Неужели же, мой бог,
Граф обманывать нас мог?
Входит Тельо, держа в руках бумагу.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Тельо.
Тельо
За передвиженьем звезд
Граф следить меня заставил.
Роберто
Тельо
Роберто
Я хочу, чтоб ты убавил
Ревности безумный страх.
Тельо
И безумье и забота —
Все открылось звездочету
Здесь, в двенадцати звездах.
(В сторону.)
Ох, не нахожу я слов,
Чтоб вранье продолжить это!
Роберто
Тельо
Гороскоп любви готов:
Означает здесь Венера
И враждебный взгляд Сатурна:
Женщина тебя любила б,
Если ты ей равен был бы.
Роберто
Тельо
Здесь своей Юпитер шпагой
Марса норовит поранить,
Значит, он левша.
Роберто
Тельо
Роберто
Что мне в том, что он левша?
Тельо
Это важно. Все же слуги
У него правши. Стреляют
Мимо цели, потому что
Вижу угол я тупой.
Роберто
Человеческое сердце,—
То, на что я полагаюсь,—
Не правее, не левее;
Честь идет прямой дорогой.
Тельо
Видишь: в области подлунной
Светит нам тройной Меркурий,—
Это значит, что противник
Твой на хитрости способен.
(В сторону.)
(Громко.)
Это же предполагаю,
Видя, как пасутся в небе
Мулы, овцы и бараны.
Но безумны предвещанья.
Что сказать мне о грядущем,
О Венере бернардинской
И гарипундийском Марсе?
Если бы Венера с Марсом
Стали б точно, как Родригес
И Эрнандес, кто б поверил,
Что пришла кончина к турку?
Роберто
Тельо
Я размышляю
О созвездьях и внезапно
Вижу, что Юпитер грустно
Смотрит на квадрат, где Солнце.
Это значит: твой противник
Даму-то твою не любит.
Роберто
Мне приятно это слышать,
Только льстить мне не пытайся.
Тельо
Роберто
Но к кому же он приходит?
Тельо
Все ж твой враг ее не любит.
Роберто
Я за это бы сто тысяч
Заплатил, когда б поверил.
Тельо
Что ж ты думаешь, встречались
Мне и ранее такие
Люди, что благодарили
Воздаянием стократным.
Роберто
Тельо
Судя по тому, как с Марсом
Сходится Венера, это
Человек чернобородый,
Вместе с тем рыжебородый,
Белый, смуглый и высокий,
Низкий, ясноглазый, с взором
Замутненным, поседевший,
Лысый, коренастый, тощий,
Простоватый и плечистый,
С родинкою на подошве,
Красок в нем совсем не видно,
Но зато благополучен.
Роберто
Тельо
Он был волшебник,
А теперь он — избавитель.
Роберто
Тельо
Роберто
Винить тебя я
Не намерен. Сам поддался
Я безумью и осмеян.